Çiçek bülbüle ver, salatayı kendine
Give each person what they truly need or appreciate
Literal translationGive the flower to the nightingale, keep the salad for yourself
Usage contextHumorous advice about matching gifts to recipients
Frequencyoccasional
Example
Ona kitap alma, spor malzemesi al. Çiçek bülbüle ver, salatayı kendine.Modern usage
Used when giving practical vs romantic gifts
Similar English proverb
Different strokes for different folks
